2012. május 6., vasárnap

Neil Gaiman - Törékeny holmik

Neil Gaiman - Törékeny holmik

Neil Gaiman - Fragile Things
Eredeti megjelenés: 2006
Magyar kaidás: Agave Könyvek, 2008
Hossz: 314 oldal
Műfaj: fantasy, horror, novellás, vers
Fordította: Gálla Nóra, H. Kovács Mária, Huszár András, Kovács Kristóf, Pék Zoltán, Török Krisztina
Díjak:
Locus-díj [Legjobb válogatás kötet] (2007)
British Fantasy Award [Legjobb válogatás kötet] (2007)
Audie Award [Legjobb válogatás kötet] (2007)

Tartalom:
A tizenkét hónapnak is múlatnia kell valahogy az időt, hát mesélnek egymásnak.
Árnyék hiába utazik Skóciába, akit az istenek egyszer megtaláltak, azt nem hagyják békén.
Ha betévedünk egy partira, ahol gyönyörű lányok vannak, azért kérdezzünk rá, honnét jöttek.
Neil Gaiman a tőle várható virtuozitással, abszurd, humoros és morbid hangulatokat könnyedén váltva, ezúttal novellákban és versekben mutatja be azt a világot, amit csak ő lát a valóság látóterének szélén.  




Neil Gaiman (1960 - )
Gaimannel én biztosra megyek, mert ugyan még messze nem olvastam tőle mindent, ám amit igen, az eddig mindig tetszett. Az angol fantasy-irodalom fenegyerekének írásaiért, egyedi hangulatú látásmódjáért sokan rajonganak, köztük én is. Bírálói azzal támadják, hogy minden könyve ugyanarról szól - olyan emberekről, akik valami szokatlannal, túlvilágival vagy groteszkkel találkoznak, amit addigi világszemléletükkel összeegyeztetni nem - vagy csak nehezen - tudnak. Akár még így is lehet, de rá se rántsunk ezekre a kukacoskodókra és élvezzük inkább Gaiman szárnyalva csapongó lélegzetelállító gondolatait, amit volt szíves velünk írásban megosztani. Ezek közt a történetek közt bevallottan több olyan is van, amik inkább csak töredékek, kevésbé sikerült írások. Megjelentetésük illetve olvasásuk mégse lehet "felesleges", hiszen ezek a művek is hozzátartoznak az író munkásságához, és azért bőségesen találkozunk köztük kifejezetten jól sikerült novellákkal is (A könyvben szereplő novellák közül több díjat is nyert!).

Mivel tehát könnyen kitalálható, hogy a Törékeny holmik egy novelláskötet - versekkel tarkítva (amik - ahogy a szerző is leírja - kvázi ingyen kerültek a kötetbe, és olvasásuk sem kötelező) -, így a blog hagyományait figyelembe véve novellánként jöjjön egy kis külön értékelés vagy inkább hangulatjelentés, majd a végén egy átlagolás. (A novellásköteteknél ugyan a végén lévő számnak sok értelme nincs, hiszen sokat levonhat egy-egy kevésbé tetsző novella, de a maradék, amik miatt az állunkat kell esetleg összekaparni a földről bőven kárpótolhat bennünket.)
A könyv elején a bevezetőben lévő novella-történeti összefoglalókat a spoilerek miatt inkább a novellák olvasása után érdemes elolvasni (szerencsésebb lett volna a könyv végére szerkeszteni őket), mint ahogy az itt következőket is, bár próbáltam mindenhol spoilermentesen fogalmazni.

Smaragdzöld tanulmány
(A Study in Emerald)
A szerző ezen műve 2004-ben elnyerte a legjobb novelláért járó HUGO-díjat, így valószínűleg ebben senki nem fog csalódni, akinek tetszettek Sir Arthur Conan Doyle Sherlock Holmes történetei és H.P. Lovecraft Cthulhu-mítoszos írásai, ugyanis itt ez a két "alternatív világ" találkozik. Holmest és társát az egyik Nagy Öreg - Viktória Gloriána Királynő -, aki eljövetele óta - 700 éve - uralkodik Nagy-Britannián fogadja fel, hogy találja meg távoli rokona gyilkosát. Közben több viktoriánus korabeli horrormű szereplője felidézésre kerül.
Értékelés: 8/10

Tündérverkli
(The Fairy Reel)
Verselemzésbe inkább nem fognék, de a szerző szerint sem nagy szám, de hangosan jól lehet szavalni! :P

Október a székben
(October in the Chair)
A mű 2003-ban Locus-díjat nyert, és a kötet igen jól sikerült írásai közé tartozik. A keretes szerkezet szerint az évszakok összegyűlnek, és mindegyik elmondhat egy történetet. Október története egy kisfiúról szól, aki úgy érzi családjában senki nem szereti, és megszökik, majd egy sötét, romos háznál fiatal élete nagy döntését kell meghoznia.
Ez az írás iskolapéldája annak, hogyan lehet valami mulatságos, és végtelenül szomorú egyszerre.
Értékelés: 9/10

A titkos kamra
(The Hidden Chamber)
Vers. Nem tetszett egyébként, de én általában nem szeretem ezeket a rímtelen költeményeket (lehet eredetiben jó, már ha abban voltak rímek egyáltalán.)

Arcasincs pórok átokvert arái az iszonytató szomj éjének tiltott zugolyában
(Forbidden Brides of the Faceless Slaves in the Secret House of the Night of Dread Desire)
A gótikus hangvételű horror novella megszületése és kiadása közt több mint 20 évnek kellett eltelnie, és 2005-ben ez is elnyerte a Locus-díjat. Nekem annyira mondjuk ez nem tetszett. Talán azért, mert a valóság és az írói képzelet összefonódását egy Möbius-szalagként bemutatni nem annyira egyedi ötlet - bár később is lesz még hasonló írása a könyvben és ott ez nem zavart egyáltalán -, de az is lehet, hogy félreértettem az egészet, mindenesetre újraolvasni nem akartam már ezt a durván 10 oldalas munkát és ez is jelent valamit azt hiszem.
Értékelés: 5/10

Kavicsok az Emlék fasorról
(The Flints of Memory Lane)
Az író saját életéből kölcsönzött élményét írja le ebben a novellában, aminek nincs igazi lezárása, hiszen senki nem érti, mi történt benne. :) Töredék.

Záróra
(Closing Time)
A szerző számára 2004-ben Locus-díjat érő írás. Igazi Gaimanes keretes szerkezetű kísértethistória, melynek részleteit valóságos élmények, helyszínek inspirálták.
Értékelés: 8/10

Befásulni
(Going Wodwo)
Vers.

Keserű zacc
(Bitter Grounds)
A szerző 2002-es novellájában a főszereplő New Orleansba utazik, ám utazása alatt és a helyszínen is számos nyugtalanító esemény történik vele, mígnem túl sokat is megtud a zombie kávéslányokról.
A könyv eddigi legjobb, számomra Gaiman írásait leginkább összefoglaló mondata is itt szerepel:
"Ez is megeshetne bárhol, és sehol sem."
Értékelés: 8/10

A másik
(Other People)
Újabb Möbius-történet, de ez - bár sejthető volt a közepétől, hogy mi fog történni - nagyon ütött! Rövid, velős, kerek.
Értékelés: 10/10

Emlékek és kincsek
(Keepsakes and Treasures)
Bosszúhistóriaként kezdődik ez az írás, majd szép lágyan átmegy a dúsgazdag, véreskezű Alice úr és beosztottja, a pedofil Smith úr közös - ahogy az eredeti cím is sugallja - "Szerelmes történet"-ébe, ahogy mindketten saját sötét vágyaiknak próbálnak engedelmeskedni.
Értékelés: 9/10

Gondtalan boldogság derék fiúknak adatik
(Good Boys Deserve Favors)
Igaz történet, magáról és gyermekkori zenei karrierjéről, melyet még sosem mesélt el gyermekeinek maga sem tudja miért. Nagyon emocionális írása Gaimannek. Rövid ugyan, de nekem nagyon tetszett.
Értékelés: 9/10

A tények Miss Finch távozásának ügyében
(The Facts in the Case of the Departure of Miss Finch)
Egy novella, ami pontosan megvilágítja, hogy miért ne járjunk cirkuszba és hogy vigyázzunk legtitkosabb kívánságainkkal.
Értékelés: 7/10

Különös kislányok
(Strange Little Girls)
12 rövid töredék, amiket az író Tori Amos Strange Little Girls CD-jén található számokhoz írt. Egy-kettő ötletes volt, de igazából nem tudtam hová rakni.

Harlekin szeret
(Harlequin Valentine)
A szerelem veszélyes üzem. Tudja ezt már a kötet legjobb írásának főszereplője is.
Értékelés: 10/10

Szössz…
(Locks)
Vers... a jobbak közül való.
"...Tartozunk egymásnak sosemvolt mesékkel"

Susan problémája
(The Problem of Susan)
Főhajtás a Narnia-krónikák és a gyermekirodalom előtt. Az írásban megemlített mesének a Csipkerózsika az erdőben című eredeti Perrault-os változatát (a herceg kannibál ogre anyjával) és hasonló, még nem a gyerekek számára elbutított, megszépített mesekönyvet legszívesebben most azonnal elolvasnám! Például ezt! Remélem egyszer lesz magyarul is (vagy esetleg van is már?)
Értékelés: 8/10

Utasítások
(Instructions)
Vers.

Szerinted milyen érzés?
(How Do You Think It Feels?)
Nyílt szexuális képeivel Gaimantől csöppet váratlan, ezért megdöbbentő írás, és bár ő elégedetlen vele, nekem kifejezetten tetszett a hangulata és a szívünket védő vízköpő gondolata egyaránt.
Értékelés: 9/10

Az én életem
(My Life)
Vers. Pontosabban a szerzőnek jobban tetszik így, versnek tördelve, nekem meg inkább sima prózában, de hát ő döntött... :)

Tizenöt nagyarkánum a vámpírtarot-ból
(Fifteen Painted Cards from a Vampire Tarot)
Töredékek. Ezekben is volt egy-két ötletesebb skicc, de inkább nem, mint igen...

Falatok és falatozók
(Feeders and Eaters)
Komótosan - de érdekesen - kezdődő írás, ami a végére igazán gyomorforgatóvá vált. A cím talán kissé túl sokat elárul a tartalomról, hogy igazán üthessen, de végig kellemesen borzongató volt. Nem csoda, hogy Gaiman rémálmából született meg.
Értékelés: 8/10

Kórokozó krupp
(Diseasemaker’s Croup)
Rövid írás egy képzelt betegségről, ami képzelt betegségek kitalálására kényszerít. Töredékek közé sorolom inkább, mint hogy értékeljem.

Végezetül
(In the End)
A Biblia utolsó könyve lenne Gaiman szerint, szerintem meg legyen ez is inkább... töredék. :)

Góliát
(Goliath)
A Matrix forgatókönyve alapján íródott mű a még készülő film népszerűsítése céljából. Nos, nem csak ahhoz képest lett jó írás, hogy gyakorlatilag csak egy reklám munka volt Gaimannek, hanem saját jogán is megállja a helyét. Simán lehetne belőle csinálni egy Matrix univerzumban játszódó "side-filmet" mondjuk Christopher Nolan vagy Alfonso Cuarón rendezésében. Valószínűleg jobb lenne, mint a Matrix 2 vagy 3 lett végül (bár a 3-nak a  Dreadnought-ok színrelépése miatt a végén sok mindent hajlandó vagyok elnézni!) :)
Értékelés: 8/10

Lapok egy cipődobozban talált naplóból, amit egy Greyhound-buszon felejtettek, valahol félúton az oklahomai Tulsa és a kentuckyi Louisville között
(Pages from a Journal Found in a Shoebox Left in a Greyhound Bus Somewhere Between Tulsa, Oklahoma, and Louisville, Kentucky)
Szintén egy Tori Amos CD (Scarlett's Walk) kísérőanyagaként íródott. Tipikusan a napló-regények formáját mutató írás (ahogy a címből is látszik persze), de a farkába-harapó-kígyó szerkezeten túl sok jót nem tudnék róla mondani.
Értékelés: 5/10

Hogyan beszélgessünk bulin csajokkal
(How to Talk to Girls at Parties)
Ez sajnos nem tetszett, hiába lett jelölve a HUGO-díjra 2007-ben és hiába nyerte meg a Locus-díjat ugyanaban az évben. Miért? Nem tudom, talán mert egészen másfajta írást vártam a cím alapján. Amit viszont végül kaptam annak se füle, se farka nem volt, ahhoz viszont hosszú volt. :)
Értékelés: 5/10

A csészealjak eljövetelének napja
(The Day the Saucers Came)
Vers.

A napmadár
(Sunbird)
A 2006-ban Locus-díjat nyert meseszerű novella főhajtás R.A. Lafferty előtt, aki Gaiman szerint a 60-as 70-es évek legjobb novellistája volt (ezt nem tudom, magyarul nem jelent meg tőle semmi). A történetben egy ínyencekből álló társaság - miután majdnem minden ehetőt kipróbált már - Egyiptomba utazik, hogy egyen a misztikus Napmadár húsából. Jó kis ajándék lehetett ez Gaiman lányának (aki ajándékba kérte tőle ezt a novellát), mert tényleg nagyon jó stílusban íródott, érdekes-furcsa szereplőkkel, csak az a baj vele, hogy olvasás nélkül is simán kiderül a vége - egyszóval annyira nem meghökkentő, mint kéne.
Értékelés: 7/10

Aladdin a kalapból
(Inventing Aladdin)
Vers.

A völgy császára
(The Monarch of the Glen)
Pont jókor, az Amerikai istenek második magyar kiadása előtt kb. egy hónappal került elém ez a novella, ami Árnyék - az emlegetett könyv főszereplője - skóciai történetét meséli tovább a könyv után két évvel. Az írás feléig nem is esett le, hogy ez lesz az, amiben újra feltűnik az Emlékek és kincsek novella Mr. Alice-e és Mr. Smith-e. A két novella cross-overjét tovább mélyíti-bonyolítja, hogy rögtön a Beowulf-saga-val is közös "univerzumba" helyezte Gaiman a hősét. (Ezt az utóbbit - mivel tetszett a Gaiman által írt animációs feldolgozás és többször láttam is már - jóval hamarabb észrevettem, mint a Smithes vonulatot.)
Értékelés: 7/10


Az átlagolás során a verseket és a töredékeket nem vettem figyelembe, lévén, hogy nem is pontoztam őket, valamint a szerző is jelzi, hogy ingyen, ajándékként kerültek a kötetbe, és akit nem érdekelnek egyszerűen hagyja ki őket, akinek meg tetszenek, azoknak szívesen, máskor is...

Értékelés: 8/10

A könyvért köszönet az Agave Könyveknek!

Linkek:

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése